HONGAARSE DANS
 
OPGELET: heel kortelings is dit boek niet meer verkrijgbaar in de reguliere boekhandel.
(mei 2012)
 

 
 
In de pers:
 
Ook de tweede roman van deze auteur (1941) laat zich weer vlot lezen. Een wat oudere leraar wordt in het kader van een uitwisselingsproject (Comenius) ter voorbereiding daarop uitgezonden naar Hongarije. In Hongarije ontmoet hij weerstand bij het lerarencorps van de school daar en zijn begeleider is ook meer geďnteresseerd in goed eten en drinken. Na de ontmoeting met diens vriendin raakt hij verliefd op haar. Dan volgen snel een aantal ontwikkelingen: het project lijkt alsnog in goede banen te raken, de begeerde vrouw wordt hem aangeboden, maar hij vertrekt toch terug naar Belgie. Pas dan leest hij in het vliegtuig een tweetal mails die hem al in Hongarije waren toegezonden. De Jonghe heeft niet alleen een onderhoudend verhaal neergezet (waarin Hongaarse trekken zeer herkenbaar beschreven worden), maar dit ook een verrassend einde gegeven. Paperback; normale druk.
(J.T.G. Maes in NBD/Biblion)
 
 
Omdat zijn collega Daniël verhinderd is, wordt fysicaleraar Gust Solleen door zijn school naar Hongarije gestuurd om er een Comeniusproject op te starten. Eigenlijk is Gust maar al te blij met deze vlucht uit zijn huwelijk met Erna — dat op sterven na dood is — en weg van zijn uitdagende stiefdochter Sietske. Hij hoopt zelfs dat de reis voor hem een nieuw begin kan betekenen. Directeur Jaegers belooft hem in Hongarije een enthousiast team in een gemotiveerde school, en laat weten dat de geschiedenisleraar Zoltán Mól gedurende zijn verblijf volledig tot zijn beschikking zal zijn. Bij zijn landing in Boedapest wacht hem echter iemand die weinig weg heeft van een gemotiveerde leerkracht, maar toch Zoltán Mól blijkt te zijn. Gust maakt gaandeweg kennis met de verarmde school in Budalito, directrice Katalin, die haar eigen agenda blijkt te hebben, docent sport János Mester, die het project onomwonden afkraakt, en Magda Hellner, docent Engels sinds het Russisch op school werd afgeschaft, hoewel ze zelf de Engelse taal amper machtig is. Al snel beseft Gust dat de trip naar Hongarije zijn problemen niet zal wegnemen, maar net voor heel wat nieuwe problemen zal zorgen. Hij ontmoet de zigeunerin Márta, de vrouw van Zoltán, die hem met haar sensuele dans volledig uit het lood slaat. Wanneer hij door omstandigheden een avond met haar alleen naar de opera gaat, doorbreken zijn romantische fantasieën alle barričres. De laatste dag in Hongarije heeft voor de verwarde Gust en voor de lezer echter nog heel wat verrassende wendingen in petto. Het boek schetst een prima beeld van het Hongaarse onderwijs — dat overigens allesbehalve prima lijkt — maar is ook een verhaal over een gefrustreerde leraar die verdrinkt in zijn persoonlijke problemen en voor wie alles in het honderd loopt. De Jonghe beschrijft het ‘tragische’ avontuur van de wanhopige Gust met een glimlach, hoewel de toon van het verhaal vrij moedeloos en weinig hoopgevend is, zowel voor het Hongaarse onderwijs als voor Gust als persoon. Van vorm is Hongaarse dans een ‘klassiek’ verhaal met een duidelijk hoofdpersonage en af en toe een flashback om een aantal zaken uit te klaren. Het taalgebruik is vrij sober, het onderwerp herkenbaar en het verhaal goed te volgen. De personele hij-verteller (Gust) is persoonlijk genoeg om je in te leven in zijn verwarde gevoelens, maar schept genoeg afstand om ook het Hongaarse leven te leren kennen.
[Kelly Loos] 31/12/2010 - Copyright (c) Vlabin-VBC - bron: De Leeswolf